翻译嵌入式仪表板和问题

静态嵌入内容翻译仅在 专业版企业版 计划中提供(包括自托管和 Metabase 云服务)。

目前,翻译仅适用于静态嵌入,不适用于交互式嵌入或嵌入式分析 SDK。

您可以上传翻译字典来翻译 Metabase 内容(如仪表板标题)和数据本身(如列名和值)中的字符串。

添加翻译字典

字典必须是包含以下列的 CSV 文件

  • 语言,包含区域设置代码
  • 字符串,包含要翻译的字符串
  • 翻译

请勿在字典中放置任何敏感数据,因为任何人都可以看到字典,包括公共链接的查看者。

上传新字典将替换现有字典。

要删除翻译字典,请上传一个空白字典。

翻译静态嵌入中的内容

要使用上传的字典翻译静态嵌入中的内容,请将 locale 参数添加到嵌入 URL

https://metabase.example.com/public/dashboard/7b6e347b-6928-4aff-a56f-6cfa5b718c6b?category=&city=&state=#locale=ko

Metabase UI 元素(如按钮标签)将自动翻译 - 您无需将它们的翻译添加到字典中。

翻译字典示例

Metabase 使用这些字典来翻译用户生成的内容,例如静态嵌入中的仪表板名称。

语言 字符串是 翻译
pt-BR 示例 范例
pt-BR 第一个选项卡 第一页
pt-BR 另一个选项卡 另一页
pt-BR Title 标题
pt-BR 供应商 销售商
IT 示例 范例

在您的翻译字典中,pt-BR 区域设置建议使用连字符。下划线也可以接受(如果您在上传字典**后**下载,Metabase 会将 pt-BR 转换为 pt_BR),但由于静态嵌入中的 locale 参数只接受带连字符的区域设置(例如 pt-BR),我们建议为了保持一致性而使用连字符。

查看支持的区域设置列表.

在翻译字典中使用完整短语

目前,Metabase 不会对字符串进行分词以进行翻译,因此您应在翻译字典中包含确切的短语。

例如,如果您有一个名为“Monthly Sales”的仪表板,仅翻译“Monthly”和“Sales”是不够的——您还需要将“Monthly Sales”作为一个完整字符串包含在内。

精确翻译也适用于使用标点符号和特殊字符的字符串。例如,如果您的一个问题标题是“我们这周卖了多少小部件?”,您必须将该确切字符串(带“?”)包含在翻译字典中。Metabase 会将“我们这周卖了多少小部件”视为不同的字符串。本质上,这些字符串是 Metabase 查找表中的键,因此它们必须完全匹配。

在翻译字典中包含 Markdown 格式

如果您要翻译的字符串包含 Markdown 格式,您需要将格式包含在字典中。例如

语言 字符串是 翻译
pt-BR **示例** **范例**
pt-BR _示例_ _范例_
pt-BR ## 示例 ## 范例

延伸阅读

阅读其他版本的 Metabase 的文档。

这有帮助吗?

感谢您的反馈!
想要改进这些文档?提出更改。
© . This site is unofficial and not affiliated with Metabase, Inc.